Ғылыми кітапхана

Семей қаласының Шәкәрім атындағы мемлекеттік университеті


"Еркін елдің ертеңі - кемел білім мен кенен ғылымда"

Н. Назарбаев

Хабарландыру

Университет кітапханасының электронды залында Springer компаниясының «SpringerLink» электронды толықтексті платформасына ақысыз қол жетімді.

fariza

ОҢҒАРСЫНОВА ФАРИЗА

«Тыңда мені жүрекпен...»

Слово к читателю!

          Сознавая, что именно чтение воздействует на человека многообразно и активно и выполняет важную функцию в становлении и формировании личности человека, рассматривая поддержку чтения, как одну из приоритетных задач развития общества. Национальная академическая библиотека предлагает ежегодно осуществлять акцию «Одна страна – одна книга» в Казахстане.

         Цель акции: поддержка и развитие читательской культуры, сохранение историко-культурного и духовного наследия, бережное отношение к родному языку.

         Задачи:

         -поддержка и развитие читательского интереса к национальной литературе;

         -привлечение к проблемам чтения внимания ученых, специалистов, государственных и общественных деятелей;

         -привлечение потенциальных читателей;

         -повышение заинтересованности книгоиздательских организаций в издании книг казахстанских авторов;

         -интеграция казахстанских авторов в мировой литературный процесс.

         Содержание акции: прочтение и обсуждение одной книги всей страной в одно и то же время, проведение разнообразных мероприятий, посвященных этой книге.

         Выбор книги для проведения акции происходит путем выявления пожеланий граждан, учреждений, организаций, учебных заведений через анкетирование, опрос по телефону, устный опрос.

         Форма, проводимых мероприятий во время Акции, может быть самой разной: классные часы, литературные вечера, обсуждение, демонстрация и обсуждение фильмов по книге, встречи с писателями, актерами, телемарафоны, заседания клубов, инсценировки, спектакли.

         Определена книга читательской акции «Одна страна – одна книга». В 2013 году вся страна будет читать сборник стихов Фаризы Унгарсыновой «Дауа» - «Откровение».

 

Читаем сборник стихов Фаризы Унгарсыновой «Дауа» - «Откровение»

 

         21 февраля 2013 года. в Национальной академической библиотеке РК состоялось заседание оргкомитета акции «Одна страна – одна книга» по выбору книги для всеобщего прочтения в 2013 году. Оно прошло под  руководством заместителя  председателя оргкомитета акции, писателя, лауреата Государственной премии Акима Тарази.

         В обсуждении приняли участие члены оргкомитета – Сенатор, академик Гарифолла Есим, доктор филологических наук, профессор Турсын Журтбай, проректор ЕНУ им. Л. Н. Гумилёва, доктор филологических наук, профессор Дихан Камзабекулы, генеральный директор НАБ РК, писатель Аскар А. А.,  директор Института культуры и духовного развития "Алаш" ЕНУ им. Л. Н. Гумилёва Шарип А. Ж. писатель-переводчик, заслуженный деятель культуры Акайдар Ысымулы, писатель, лауреат молодёжной  премии «Дарын» Айгуль Кемельбаева, директор Костанайской областной универсальной научной библиотеки им. Л. Н. Толстого Казина Г. К., акын Даулеткерей Кәпулы.Участникам заседания был предложен список авторов, составленный по итогам опроса среди специалистов НАБ РК, Назарбаев Центра, областных универсальных библиотек, Централизованной библиотечной системы г. Астаны, Республиканской детской библиотеки им. С. Бегалина, Государственной республиканской юношеской библиотеки им. Жамбыла, Республиканской библиотеки для незрячих м слабовидящих граждан. В список вошли роман Габита Мусрепова «Улпан её имя», рассказ Сайына Муратбекова «Басында Үшқараның...», поэзия Сакен Сейфуллина, Фаризы Унгарсыновой,  роман Мыржақыпа Дулатова «Бақытсыз Жамал», лирика Мукагали Макатаева, роман Сакена Жүнисова  «Ақан сері»,  роман Саттара Ерубаева  «Менің құрдастарым», поэма Ильяса Жансүгурова «Құлагер», трилогия Абдижамила Нурпеисова  «Кровь и пот».

         В ходе обсуждения было сказано о достоинствах каждого произведения, которое заслуживает прочтения и рассмотрения как классического произведения казахской литературы. Однако  большинство участников оргкомитета отдали свои голоса за поэзию народного писателя Казахстана, лауреата Государственной премии  Фаризы Унгарсыновой и в качестве книги акции был предложен сборник лирических стихотворений поэтессы  «Дауа» - «Откровение». 

         Сегодня Фариза Унгарсынова является одним из самых читаемых авторов Казахстана. Основные темы её творчества – любовь и ненависть, мужество и трусость, добро и зло. Множество своих стихотворений поэтесса посвятила  аулу, где родилась, своим землякам и всем казахстанцам. Произведениям Фаризы Унгарсыновой свойственны социальность и гражданственность, они призывают любить и уважать свою нацию, ее традиции и культуру. По сей день Фариза Унгарсынова продолжает свой вклад в развитие казахстанской поэзии: она является главным редактором Республиканского литературно-художественного журнала «Тумар», а  также поддерживает молодых талантливых литераторов.

 

            Жалел Каттебаев о творчестве Фаризы Онгарсыновой.

 

         Каждый поэт - мир. Но есть мир, в котором ничего нового для се­бя не откроешь. Но есть и другой, в котором живет первозданная красота и могущество поэзии.

         Сборник стихов Ф. Унгарсыновой «Откровение» - как бы очеред­ной отчет любимой всеми поэтессы перед читателем. О созданном ею в поэзии образе сильной, сложной, часто противоречащей себе Жен­щины говорили писатель Г. Мусрепов в предисловии к сборнику, по­эт Н. Оразалин на страницах газеты «Қазақәдебиеті». Об этом образе, полном движения, динамизма, высокой духовности, трудно писать однозначно. Постижение его вершин и глубин - сложный духовный труд. Психологическая круговерть духа ее стихов требует серьезного исследования. Именно потому мы ставим перед собой скромную цель - рассказать об истинных и отчетливых закономерностях развития по­эзии Унгарсыновой.

         «Откровение» - безусловно яркое явление нашей поэзии: древ­ний народ Алпамыса и Исатая, слово Махамбета, Ахана-сери и Абая продолжают свою полнокровную жизнь.

         Фариза «привела» в поэзию образ той Женщины, чей груз соци­альной и гражданственной ответственности с каждым днем становит­ся все тяжелей, весомей на фоне общечеловеческих истин. Потому колыбельная песня, например, становится равносильной высочайше­му воззванию к добру. Это она - мыслитель, философ, творец.

         В стихах Фаризы читатель увидит двух героев, идущих параллель­но: лирическое «Я» и лирическое «Она». Первое, совершенствуясь, стремится к вершинам человеческого бытия; второе - видит беско­нечность и безнадежность, обреченность этого бытия со всеми его бла­гами и возможностями.Лирическое «Я» ищет в океане людской жизни путь борьбы, изме­ряя каждый свой шаг и поступок бескомпромиссной правдой. Не слу­чайно порой героиня выступает в трагическом облачении: в театре жизни как на театре войны. Но она не знает поражений - в постоян­ных поединках с нечистью, в непримиримой схватке со злом.

         Размышляя о весомости лирического образа в стихах Унгарсыно­вой, невольно вспоминаешь абаевское «Я - весь в загадках дух». Сложность образа - в глубине духа, не при нем, а в нем. Только так можно понять, открыть, найти меру познания. Только этим определя­ется величие тем Любови, Материнства, Подвига, Гражданственности - то, что веками питало поэзию мира, придавало ей красоту и могу­щество.

         Постоянно росли и крепли как поэт и как гражданин Фариза Унгарсынова и ее стих: вечные темы в ее поэзии засверкали новыми гранями, свободные от многозначительной абстракции и однозначной сентиментальности.

         Предыдущий сборник стихов поэтессы назван «Твоя любовь». Здесь резко, до боли проявилось ее лирическое «Я». Героиня любила безоглядно, беспамятно (гордость не позволяла в этом признаться), и теперь, познав горечь, она закономерно предстает перед судом пред­назначения женщины. В «Откровении» непосредственность чувства, нередко трогательная наивность в его проявлении уступают место зрелым, выстраданным размышлениям о природе женщины. В сти­хах, как в жизни, весна уступает задумчивой осени - наступила пора отрезвляющей мудрости.

«Чужое горе. Поднимаю груз.

В сраженьях с горем я жила и крепла.

Как женщину мне возродить из пепла –

бездетную, без мужа и без муз?»

         Эти строки из цикла «Девичья судьба» - как бы осмысление про­шлого опыта, ответ бескомпромиссной женщина из «Твоей любви».

«...Иного счастья

не ищи напрасно,

очаг и колыбель - вот где оно!»

         В пору возмужания лирического «Я» так искрится чувство Жен­щины-Матери. В ней горит таинственный огонь Анны Карениной, блоковской Прекрасной Дамы: это любовь, в которой собраны весь дух человеческий и жажда познания новых горизонтов мира. Убежда­ешься, что стихия Унгарсыновой - в тоске по Подвигу, в коленопрек­лоненном к нему стремлении.

         Для поэтессы нет подвига, стоящего вне человеческого блага. Тут и начало мужественной гражданственности, и залог добрых, каких-то очень женских качеств, и духовного возмужания. Все это проявляется каждым поступком смертного. Раньше поэтесса обращалась к лириче­скому «Она» на языке любви, надеясь только на силу чувства. В «От­кровении» социальный оттенок ее языка острее, весомей. Подвиг побеждает Гордыню:

«Смотри теперь: земля другая, другой небосвод,

и силы иные, правящие ныне.

Вот потому, чтобы познать все вновь,

нужно мне начать все сначала,

пылать, мучиться, гореть...»

         «Силы» -это не любовь и не мечта. «Силы» - залог и начало борьбы. Во имя чего нужно «пылать, мучиться, гореть?». Ответы на это в глубинах упрямой человеческой природы.

         Таковы грани и силуэты поэтической мысли «Откровения». От­крывая это для себя, понимаешь: жив поэт - жива боль и радость за человека, жива борьба за честь и правду. И еще - высокая песнь на­ционального духа, лучшие образцы истинно народной поэзии. Эта песнь есть гуманистическое сознание, которое беспокоит завтрашнее человечество, в котором живет всепобеждающая борьба во имя добра.

 

Биография Фаризы Онгарсыновой

 

         Унгарсынова Фариза (род. 25. 12.1939 г., аул Манаш, Новобогатинский район, Гурьевская обл.), казахский советский поэт. Член КПСС с 1969 года. Окончила Гурьевский педагогический институт (1961). В 1961 - 66 гг. учительница, заведующая учебной частью, директор средней школы, в 1966 - 70 гг.литературный сотрудник областной газеты «Коммунистіқ еңбек» собственный корреспондент газеты «Лениншіл жас» по Актюбинской, Гурьевской, Уральской областям, в 1970 - 78 гг. редактор газеты «Қазақстан пионері». С 1978 - 2000 гг. главный редактор журнала «Пионер», в 2000 - 2004 гг. – депутат Мажилиса Парламента РК.

         Печататься начала в 1958 году. В первом сборнике стихов «Соловей» (1967) изображена жизнь рыбаков, природа Арала, раскрыт духовный мир советских людей. Вторая поэтическая книга «Мелодии Мангышлака», посвящена доблестному труду нефтяников, издана в 1969 году. Сборник «Беспокойная пора» (1972) утвердил индивидуальный стиль, гражданскую позицию, поэтический талант Унгарсыновой.          Выпущено несколько сборников стихов «Гордое поколение» (1973), «Голуби мои» (1974), «Бурное русло» (1975), «Твоя любовь» (1977), «Зной» (1978), «Откровение» (1982), «Тулпар-домбра» (1985) и др., где представлены образы современников, отражены мечты и чаяния молодого поколения. Перу Унгарсыновой принадлежат поэмы «Алмазный клинок» о поэте-воине Махамбете Утемисове, «Величие песни» и «Соловей из Семиречья» о поэтах-казашках Майре Уалиевой и Саре Тастанбековой, «Слушайте, люди живые» о Героях Советского Союза Алие Молдагуловой и Маншук Маметовой, «Проклятие» об освободительной борьбе народов Африки», «Песнь печали и мужества» о героизме советских людей в годы Великой Отечественной войны. За циклы стихов «Родина – мой дом», «Мангистауские монологи», «Революция и я» удостоена Государственной премии Казахской ССР имени Абая (1984). В произведениях Унгарсыновой образ эпохи создается конкретными деяниями героев ; поэт стремится отразить динамику современной жизни, проникнуть в духовный мир современника, понять, что его волнует. Унгарсынова плодотворно трудится в области журналистики. Вышел сборник художественных очерков «Высота» (1976) о земледельцах, нефтяниках, железнодорожниках, табунщиках, чабанах, рыбаках.

         Документальная повесть «Наша Камшат» (1976) посвящена знаменитой женщине-механизатору Камшат Доненбаевой. Написаны литературно-критические статьи о творчестве казахских советских поэтов А. Тажибаева, М. Макатаева, чилийского поэта Пабло Неруды и др.    Унгарсыновой переведены на казахский язык циклы стихов «Вольные мысли», «На поле Куликовым», «Кармен», «Двадцать лет спустя», «Снежная маска» А. Блока, повести «Приключения Гугуце», «Дедушкин министр» грузинского писателя С. Вангели, поэтическая книга «Четыре времени сердца» Пабло Неруды», а также ряд произведений советских поэтов

С. Капутикян, Р. Казаковой, Е. Евтушенко, арабского поэта Абдурахмана аль-Хамиси и др. Много произведений Унгарсыновой переведены на языки народов СССР и зарубежных стран.

         Награждена орденом «Знак Почета» и медалями.

 


 

Литература

 

1. Унгарсынова Ф. Алмазный клинок: стихи / Ф. Унгарсынова. - М.,        Художественная литература,1984.

2. Унгарсынова Ф. Нежность: стихи / Ф. Унгарсынова.- А., Жалын, 1978.

3. Унгарсынова Ф. Озарение: стихи / Ф. Унгарсынова. - М., Советский писатель, 1980.

4. Унгарсынова Ф. Ожидание солнца : стихотворения / пер. с каз./ Ф.Унгарсынова. - М., 1985. -127 с.

5. Унгарсынова Ф. Откровение / пер. с каз. / Ф. Унгарсынова. – Алматы : Қазақстан, 1998. - 320 с.

6. Унгарсынова Ф. Полдневный жар : стихотворения и поэмы / пер. с каз./ Ф. Унгарсынова. -А., 1980. - 256 с.

7. Унгарсынова Ф. Тревоги / пер. с каз./ Ф. Унгарсынова. - М.,1979. -79 с.

 

                                                             * * *

8. Казахская литература: хрестоматия: учебное пособие для 10-11 кл. / сост. X. А. Адибаев.- 3-е изд.- Алматы: Мектеп, 2004. - 399 с.

9. Каратаев, М. Новые горизонты: статьи, портреты / М., Каратаев.-А.: Жазушы, 1979. - 325 с.

10. Назарова, О. В. Казахская литература: учебник-хрестоматия. Ч. 2 / О.В. Назарова, В. В. Литвиненко.- Астана: Фолиант, 2007. - 579 с.

(Профессиональное образование).

11. Каратаев, М. Новые горизонты : [Унгарсынова Фариза] / М. Каратаев . Алма-Ата, 1979. - С. 321 - 323.

12. Унгарсынова, Ф. Стихи / Ф. Унгарсынова // Алем : альманах. - Алма-Ата, 1991. - С. 260 - 262.

13. Унгарсынова, Ф. Жить со стихом, со стихом умирать… : стихи / Ф. Унгарсынова // Казахст. правда. - 1996. - 16 апр. - С. 6.

14. Унгарсынова, Ф. Свидание с создателем : стихи / Ф. Унгарсынова // Простор. - 1988. - № 3. - С. 2 - 9.

15. Романов, В. Прекрасная стихия стиха : [казахский поэт Ф. Унгарсынова] / В. Романов // Казахст. правда. - 2000. - 4 мая. - С. 2.

16. Унгарсынова, Ф. Поэзия - жизнь моя / Ф. Унгарсынова // Казахст. правда. - 2003. - 29 мая. - С. 8.

17. Ойшыбаева, Ж. В кругу истинных ценителей : [Фариза Унгарсынова] / Ж. Ойшыбаева // Казахст. правда. - 2003. - 16 окт. - С. 6.

18. Хасенов, Е. Опережая эпоху : [Фариза Унгарсынова] / Е. Хасенов // Казахст. правда. - 2003. - 25 дек. - С. 8.

19. Унгарсынова, Ф. Путь к слову: [24 сентября начинается республ. акция "Одна страна - одна книга" по книге "Слова назидания" Абая] : беседа с Ф. Унгарсыновой / беседовала Н. Курпякова / Ф. Унгарсынова //Казахст. правда.- 2007. - 22 сент. - С. 8.

20. Омарханова, Ж.Духовное своеобразие творческой личности Фаризы Онгарсыновой в социокультурном контексте Евразийства/Ж.Омарханова //Исследовательская работа школьников.- 2005.- № 3.- С.189-210.

21. Сагандыкова, Н. Переводы из Фаризы Унгарсыновой и Мукагали Макатаева/Н. Сагандыкова //Литературный Казахстан.- 2010.-№2.- С.187-198.

22. Курпякова, Н. Свет поэзии Фаризы / Н. Курпякова // Казахстанская правда. - 2013. - 21 марта. - С. 12.

 

                   

 

                   Из творчества Ф.Онгарсыновой

                       Уже грешила и божилась,

уже клялась не проронить

проклятий тьме, но рвётся нить —

я снова в свет вступаю лживый.

Я снова чашею надежд

плыву и, переполнясь счастьем,

жду от любви хоть малой части,

на мир не поднимая вежд.

В края чужие не зови,

не надо страсти небывалой.

Какое счастье в самой малой

причастности к былой любви.

Я выше голову тяну,

захлёстывают горло волны.

Ну, пережито полно_полно…

И вдруг в глаза твои взгляну.

У прожитого вновь в плену:

пока живу, переживаю,

и верую, пока живая…

Грешу, божусь, клянусь, кляну.

 

 

                    

                                        

 

 

 

                                          ***

Роднит обида и с тобой и с песней.

Как сохнет горло и горланит боль.

Я зубы стисну так, что сердцу тесно…

Мой друг молчание понять изволь!

Молчу, молчу на все лады,

молчаньем отозвался ты.

Пора лететь тебе навстречу,

пора людской согреться речью.

Познать обиду и прощенье,

познать тревогу и покой.

Такое вечное вращенье

любви с тоской.

 

 

               ***

 

Ты ягод грусти с песен не срывай.

Колючий – песня – куст, и ягод много.

Певца любви не торопись судить,

не лги, что грусть – черта другой эпохи.

 

Напраслина в обертке укоризны!

Не спрашивая, вижу я насквозь:

ты не любил и лишь по небылицам

выносишь ты сужденье о любви.

 

Чем больше любишь, тем полней печаль,

и скорбь любви не слушает упреков,

а рвется к утешенью. Помолчи!

Когда полюбишь, приходи – расскажешь…

 

                                     Перевод Т. Фроловской

 

 

 

 

Составитель: Кусаинова Жумагуль Габдуалиевна, заведующая справочно-библиографическим сектором.

 

0245492
Бүгін
Кеше
Апта бойы
Өткен аптада
Ай бойы
Өткен айда
Барлығы
281
542
2083
241404
6351
6514
245492

Сіздің IP: 54.162.250.227
Уақыт: 24.11.2017
  • 1.jpg
  • 2.jpg
  • 3.jpg
  • 4.jpg
  • 5.jpg
  • 6.jpg
  • 7.jpg
  • 8.jpg
  • 9.jpg
  • 10.jpg
  • 11.jpg


Семей қаласының Шәкәрім атындағы мемлекеттік университеті. © 2001-2014. Барлық құқықтар қорғалған.